Read About Indian Chai Stories

Our Writers - in Pictures!

Saturday, December 15, 2018

Ratan Munshi the Duck Breeder

by Aloke Mookerjee
Ratan was the Head Sirdar of Nagrakata when I started my life in ‘tea’ from this estate. He was a tall, lean and slightly stooping man with wavy salt and pepper hair. With his advancing years and mild manners he was no longer very effective with the boisterous workers of the estate but with a track record of honesty and loyalty at work, he was still retained in the company rolls.

Ratan’s father, Lal Mohon, had brought in a large number of workers from the Chota Nagpur plateau when the plantation first opened up. He was accordingly promoted to the position of a Sirdar. Years later, on Lal Mohon’s death Ratan inherited his father’s position. Now at the stage of semi-retirement, Ratan Munshi bred ducks and geese in the compound of his company quarters for the extra income their sales provided.

A couple of weeks before Christmas, during my first cold weather season of plantation work, Ratan appeared in the office veranda one afternoon. As he stood before me in silence after the customary greeting, I wanted to know the purpose of his appearance. He politely stated that with the ‘Burra Din’ approaching I would most certainly need a ‘burra battak’. All ‘saabs’, he added, purchased at least one ‘battak’ from him during this period and he had a goose fattened and ready that would be just right for me as a young bachelor.

Much as I was tempted by the thought of a well fattened goose roasted to perfection, I was not quite sure of my cook’s ability to do full justice to the ‘bird in hand’. I explained to Ratan, perhaps a little too tersely, that a goose would not be necessary for my Christmas lunch as I was not a ‘gora’ saab!
Decidedly disappointed at the diminishing sales, Ratan departed as quietly as he had arrived but not before I spied a rueful look on his weathered face. Quite clearly, times were changing for the old Munshi what with dwindling numbers of the magnanimous ‘gora saabs’ shrinking his much anticipated seasonal fortune.

Both Christmas and the first of January were working days according to the government gazette. Expatriate managers were still a plenty. Indians, however, were now replacing the expatriate assistant managers in larger numbers. It, thus, became the norm for Indian assistants to work on Christmas day when the ‘burra saabs’ (along with the ‘left over’ expatriate Assistants) indulged in their special lunch of roast goose, mince pies and plum pudding. To balance out this apparent ‘discrimination’, the Indian Assistants were given the day off from work on the first day of January while the burra saabs
ostensibly remained on duty. Our ‘31st night’ was thus one of merriment and revelry without the despairing thought of work the following day. The widespread presence of Scotsmen in the plantations impacted our lives in several ways through traditions established over time. One such was ‘Hogmanay’; a word of Scottish origin that had become our normal term of reference to the celebrations of the last night of December.

The Hogmanay dinner and dance at the club was an organized event with a live band from Calcutta in attendance. Ladies arrived in their finery for this special night while the men turned up in their dinner suits complete with stiff fronted shirts, black ties and cummerbund. Those not possessing the formal ‘DJ’ wore their best dark lounge suits while the die-hard Scotsmen turned out in their kilts of tartan checks with the indispensable sporran dangling in front displaying their fierce Scots loyalty.

Close to midnight, all the members would begin to gather in the main hall of the club, to form a circle and with their hands crossed link up with the persons on either side. Exactly at the midnight hour, the band would strike up to ring in the New Year with Robert Burns’s ‘Auld Lang Syne’. Of Scottish origin, this song was known to many of us. We would, thus, join the band for a traditional farewell to the old and spent year while welcoming the new.

Very foreign and colonial perhaps but it was as much an emotional and joyous moment for us Indians as it was for the expatriates. All communities present, the Indians, Anglo Indians, Englishmen, Irishmen, Welshmen and Scotsmen mixed and mingled with genuine happiness and good will in that first dawn of the bright new year.

Meanwhile, back in the estate, ill health abruptly cut short old Ratan Munshi’s work. He never really recovered and quietly disappeared from our lives. In his absence, curtains finally fell on the glorious seasons of ‘Burra Battaks’ to a sad and silent end.

To me, the old munshi’s departure appeared as the harbinger of an era that was fast fading with the last bastion of the Brits beginning to yield to the inexorable force of the new inheritors.

 

Video: 'Auld Lang Syne'- performance by Indian Army Madras Regiment Symphony Band

Editor's Note:

Sirdar/Sardaar - supervisor, one who oversees workers in the garden ( please note, 'garden' and 'estate' are interchangeable terms) 
Munshi - head supervisor 
Burra Din - Christmas
Battak - Duck
Burra Battak - Goose
Gora - White, British 

Meet the writer:

Here's what Aloke has to say about himself : 'Long retired from tea, but still active in business. Even after all these years, tea remains to live strongly in my thoughts; they were the best years of my life. Other interests? Always loved Jazz music - still do and have written about this incredible genre. Love vintage airplanes (thus my love for Dakotas!) and cars, and intend to make this my next focus.' Aloke's also written The Eager Beaver , A Spiritual Encounter, Gillanders and the Greenhorn and Unto the Unknown for Indian Chai Stories. Here is the link to all posts by Aloke - https://teastorytellers.blogspot.com/search?q=aloke


Is this your first visit here? Welcome to Indian Chai Stories! 

You will meet many storytellers here at Indian Chai Stories, and they are almost all from the world of tea gardens: planters, memsaabs, baby and baba log. Each of our contributors has a really good story to tell - don't lose any time before you start reading them!

Do you have a chai story of your own to share? Send it to me here, please : indianchaistories@gmail.com. My name is Gowri Mohanakrishnan and I'm a tea planter's wife. I started this blog because one of the things that I wouldn't want us to lose in a fast changing world is the tea story - a story always told with great seriousness, no matter how funny - always true (always), maybe a tall tale, long, or short, impossible, scary, funny or exciting but never dull. 

You will find yourself transported to another world! Happy reading! Cheers to the spirit of Indian Tea! 

ADD THIS LINK TO YOUR FAVOURITES : https://teastorytellers.blogspot.com/Indian Chai Stories

3 comments:

  1. In plantation terms therefore, not dead as the proverbial dodo, but as dead as the burra battak!
    In our time we never so much as set our eyes upon a goose except in its angry, animated avatar. Always remember the trepidation with which I goose-stepped into our chhota bungalow to escape being spotted by the perennially flapping birds!
    They were a gift to my son, Viraj, from an avid reader of this blog who is sure to recognize herself!
    As usual a lovely read, Aloke!

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete

If you enjoyed this Indian Chai Story, do take a minute to leave a little note for the author of the piece! Thank you! Please remember that your comment does not disappear once you've entered it; it goes to the blog administrator for verification - and that's a most important security measure. It should appear after one hour at the earliest!